Noticias

Cambian nombre de película «Coco» en Brasil para evitar una confusión

Radioactiva |

La película de Pixar, basada en la colorida celebración mexicana del Día de los Muertos,ha tenido bastante éxito en cada país que ha sido estrenada .

Pero su sencillo nombre «Coco» provocó complicaciones en Brasil por lo que se decidió cambiar el título de la cinta para evitar inconvenientes lingüísticos.

Esto se debe a que «coco»  en portugués al igual que en español se le denomina a la fruta,  pero la palabra «cocô», con acento circunflejo, es una expresión coloquial que significa «caca».

Así que por esta razón será distribuida como  «Viva – A vida é uma festa!» («Viva, ¡la vida es una fiesta!») y de paso evitar confusiones y chistes de palabras en doble sentido. 

Este jueves 4 de enero fue estrenada.

 

Lo más reciente

Julio Jung Duvauchelle emocionó a las redes con sentido homenaje en el Día Del Padre: «Llevaré tu legado con infinito orgullo siempre…»

El hijo del reconocido actor Julio Jung, utilizó sus redes sociales para escribirle un mensaje a su padre, quien falleció hace poco.

Mariana Derderian se sincera tras llamado a José Antonio Kast: «Me parece doloroso y triste que no exista algo que legisle y apoye más esto»

La actriz recordó la trágica muerte de su hijo, y la propuesta que realizó para evitar este tipo de accidentes en el futuro.

Revelan todos los detalles de la denuncia contra Fran Maira tras accidente de tránsito

Se acaban de revelar todos los detalles sobre la denuncia que interpuso la familia de Mayerson Zapata contra Fran Maira.

Salir de la versión móvil