Noticias

Cambian nombre de película «Coco» en Brasil para evitar una confusión

Radioactiva |

La película de Pixar, basada en la colorida celebración mexicana del Día de los Muertos,ha tenido bastante éxito en cada país que ha sido estrenada .

Pero su sencillo nombre «Coco» provocó complicaciones en Brasil por lo que se decidió cambiar el título de la cinta para evitar inconvenientes lingüísticos.

Esto se debe a que «coco»  en portugués al igual que en español se le denomina a la fruta,  pero la palabra «cocô», con acento circunflejo, es una expresión coloquial que significa «caca».

Así que por esta razón será distribuida como  «Viva – A vida é uma festa!» («Viva, ¡la vida es una fiesta!») y de paso evitar confusiones y chistes de palabras en doble sentido. 

Este jueves 4 de enero fue estrenada.

 

Lo más reciente

Chistes explícitos, política y hasta un guiño a Felipe Camiroaga: Así fue la comentada rutina de Luis Slimming en el Festival de Las Condes

Luis Slimming marcó el peak de sintonía en la última jornada del Festival de Las Condes. Por si te lo perdiste, revisa acá su exitosa presentación.

«Tú quieres esto y yo no te lo puedo dar»: Carla Jara se sinceró sobre su quiebre con Diego Urrutia

Carla Jara habló públicamente por primera vez sobre el término de su relación con Diego Urrutia hace un tiempo.

Luis Slimming marcó el peak de sintonía: ¿Cómo le fue en rating a la segunda noche del Festival de Las Condes 2026?

La segunda noche del Festival de Las Condes contó con la presencia de Luis Slimming, Luis Jara y Ana Torroja.

Salir de la versión móvil